番組担当の塚本です。
視覚に障害のある人が本を読みたいという欲求を持つことは、 極めて自然なことですし、当然の権利とも言えます。
読書バリアフリーを推進するために、今、 様々な方法が講じられていますが、 音訳ボランテイアの活動もその一つです。
音訳と朗読は全く異なるものです。
朗読は読み手が感情を込めて本を読み、 聞き手がそれを鑑賞するものです。
これに対して音訳は、 視覚に障害のある聞き手が、 情報を得るために利用するもので視覚障害者の「目の代わり」 の役割を果たすもので、 その意味では淡々と読み進めていくことが求められます。
主に自治体の図書館などが、活動の場となっています。
音訳ボランテイアの全国組織として「 全国音訳ボランテイアネットワーク」がありますが、 その代表の藤田晶子さんは、月刊誌「視覚障害」 の1月号に寄稿し、「今後、 音訳がAIに取って代わられる日が来るかもしれないが、 それでも私たちは、 音訳ボランテイアの活動の認知度を高めていきたい」 と意欲を見せています。
これに対して音訳は、
音訳ボランテイアの全国組織として「