終わりよければ・・・(放送終了)

『はとバス』の名物ガイドさんが登場!

『おもしろ人間国宝』では、堪能な"おやじギャグ英語"で人気の

「はとバス」の名物ガイド、佐藤卯一さんに出演して頂きました。

 

P1310934.JPG 

 

1965年から「はとバス」の外国人向けツアーガイドとして活動されている

という佐藤卯一さんは、単に日本の文化を的確に説明するだけではなく、

英語でおやじギャグを織り交ぜ、外国人観光客を笑わせる名物ガイドとして

大人気となっています。

 

そんな佐藤さんが「おやじギャグ英語」を言うようになったのは、ガイドする

なかで、ギャグを言って笑ってもらうと後の仕事がスムーズになり、東京の

ことを説明する際にも、面白い人間だとわかると話をよく聞いてくれるから

だそうです。

 

今回は、佐藤さんが持っている数ある「おやじギャグ英語」の中から、

以下のようなネタを紹介していただきました。

 

「My name is SATO. HATOBUS and SATOBUS.」

(私の名前は佐藤です。はとバスの佐藤です)

 

「In Japanese,"SATO" also means "sugar".

If you forget my name ,you may call me "Sugar".

But not "Honey". Not "Sugar Daddy".」

(日本語で「佐藤」は「砂糖」を意味します。もし私の名前を

忘れたらシュガーと呼んでもいいですよ。でも、ハニーでは

ないですから。シュガーダディでもありません) 

 

他にも、いくつかの「おやじギャグ英語」を紹介してくださいましたが、

どれも石田アナには大ウケでした!

 

☆佐藤卯一さん著書情報

  『はとバス名物バスガイドが教える使える通じるおやじギャグ英語術』

  飛鳥新社より、税込1260円で発売中です。